因為他說,現在聽不懂他的話,不要緊,去網上搜一下,申彗星說了什麼,就能明白了
所以聽著那天的錄音,整理了說話部分的全部內容,當是作業吧,給那天沒能完全聽懂的各位

那天結束之後就一直在想,如果他會中文,我們會韓文,一切會更完美,沒有障礙,也沒有尷尬
演唱會上,要是能完全放鬆下來的他,很可愛,很抽風,很話癆...
不過,他說的,我們有音樂可以溝通,嗯,這樣其實也還不錯的
他盡心了,我們也盡力了,偶爾的雞同鴨講也是種樂趣 ^^

p.s
如果你英文不那麼爛,也就不用尷尬了~ 唉... 這哪像留過學的人嘛

==========
紅色是某人現學現賣的中文===========

——
《重心》之後

儂好(回來聽了錄音,才發現,原來某人說的是上海話-_-
我是彗星
很高興見到大家
為什麼大家收到了問候卻沒有回禮呢(是覺得台下反應還不夠熱烈?)
大家好(又更大聲地給大家問好)
謝謝大家(終於對台下的反應滿意了?)
我準備了中文
可是不知道能不能說得好
快一年沒見,大家也想我嗎
(Fan:
)
Me too
我一直很... ...
我一直很想快點來
謝謝

差不多快一年了吧
九個月... 十個多月了吧
各位,隔了那麼久,我又再次來到上海
真的很高興
好像是隔了很久
但又覺得好像我們並沒有分開很久
什麼東西啊?怎麼一直砰砰砰地(某人似乎是沒注意到這是台下的拉炮,誤以為是設備故障?)
很高興能再見
真的來了很多人,非常感謝
真是... 我說了不要發出砰砰砰地聲音了嘛(依舊不知是拉炮的樣子0_0
我可以看看今天到場的觀眾的臉孔嗎
Can I see your...
... face (摸著自己的臉,像是瞬間失憶,經台下提醒,才說出face = =
ㅣㅣ
請把觀眾席的燈打開
哇~ 哇~
這時候用中文應該這樣說吧
漂亮
你們是漂亮
那我呢
我是什麼呢
...謝謝大家 (台下各種回答都有,我是有聽到很多人說帥啦)
我充分瞭解大家的意思(有些茫然的某人在圓場?)
真的來了很多人呢
很感謝大家
看著大家明朗地笑著的樣子,很感激
總之,希望今天可以和大家度過愉快的時光,一直到終場
做好享受愉悅的準備了嗎
做好享受愉悅的準備了嗎(更大聲地問)
我們一起開心地過,好嗎?
Okay, let's go
Stand up, come on


——
花樣男子VCR之後

I'm sorry...
呵呵
用韓文來形容的話,就是非常肉麻
很丟臉的
... 該怎麼說呢
*******老漂亮額
謝謝
(又是句上海話,只聽懂最後幾個字)
就知道你們都聽不懂的
開心嗎
什麼呀(台下又是各種回答)
是啊~ 在這樣的場合,大家和我不太能溝通的,是吧
(Fan:
) (雖然這裏回答是沒錯,聽起來總有些彆扭,唉... 誰讓韓國人的老祖宗不學好咱中原話了...
雖然是不太能溝通,但是因為我們能用音樂來溝通
完全沒有問題的,是吧
(Fan:
)
~ 只要回答就可以了
是吧(完全大聲地)
(Fan:
)
就是這樣
我們的成員怎麼還不出來,樂隊成員快出來
怎麼就放我一個人在這兒不管
鼓掌
Sit down please
Okay, I love you
(對幫他解圍的樂隊成員的愛意^^
是不是該用英文來說啊
How about my yellow sweater
滿意嗎
我可不中意
為了這個,還跟助理吵架了
果然我們還是得靠音樂來溝通交流
現在開始,和樂隊一起,甜美地演繹我的的歌曲
請仔細聽
知道了嗎
Listen carefully
(某人因為自己的爛英文而笑場)
氣氛要真摯點才行,可不能這樣
再來一次
(繼續笑場)
連你都在笑,那怎麼行(對身邊的千丹飛說)
甜美地為大家獻上我的歌
Let's go

——和樂隊一起的《不要離開》之後

怎麼樣
(Fan:
)
好嗎
你們很棒
我說得好嗎?我再來說一次哦
你們很棒
大家也對我說吧 一 二 三
(Fan:
你也很棒)
你們很棒
好 我知道了
啊~ 謝謝(台下有送花的)
謝謝
啊~ 真的是
(又有送花的)
謝謝
現在給我送花,真是時機剛剛好
我快不知道說些什麼好了,正是覺得難堪的時候
(不斷有花和禮物送上)
大家對我的愛
好~ 就送到這裏
(繼續有人送)
謝謝你
好~ 就到這裏
太多人到舞臺上來,這可不行啊
好~ 謝謝大家
謝謝大家在那麼好的時機給我送禮物
我愛你們
我們下首該唱什麼
(千丹飛:我們初次相遇的那一天)
只要唱就可以了,是吧
好,那接下來就給大家演唱...
啊~真讓人慌張
收了禮物,也說了
你們很棒
你們很棒
上次在臺灣的時候很管用的,說你們很棒的時候,台下很熱烈
(千丹飛:還有)(丹飛也給他出主意了,想到似乎還有臺灣時用的還沒用上)
他們說在上海不能說(某人一幅很懂很專業的樣子...
好~那麼,下一首歌,next song
Listen carefully, okay?
Okay, let's go
(前奏結束,剛起了個頭就笑場)
等一下
... 想著之前的場面,覺得太好笑了
救救我吧,怎麼辦才好
好~ Okay(遮著臉,忍住不笑)
謝謝
Let's go

——和樂隊一起的《我們初次相遇的那一天》之後

謝謝
請回原位吧 (對樂隊伴唱們說)
覺得氣氛怎麼樣
感覺還好吧
剛才我失誤了,
對不起
因為實在太好笑了,就忍不住要笑
沒關係吧
如果我說
對不起,要怎麼回答呢
是回答
沒關係
那我們再來一次
剛才我有些小失誤,
對不起
(Fan
:沒關係)
Okay
,謝謝
氣氛漸漸變得熱烈了
接下來的歌名,莫名覺得像是上海話
下一首歌,準備好了嗎 (問身後的樂隊)
當然是準備好了,是吧
那麼給大家帶來下一首歌

——Beautiful Girl》之後

彗星什麼呀?愛?(聽到台下叫的彗星我愛你
我也愛你們
說實話,以前雖然也愛著歌迷們,也真的對大家很感激
但是因為會害羞
在大庭廣眾下說我愛你們我愛你們
會覺得,如果說太多次,就像是勉強說出口的
所以不太會把愛說出口
不知道是不是年紀大了的緣故
或者是隨著時間的流逝
最近總是在對大家說愛
總之,我愛你們
很久沒來上海做公演了
採訪的時候也經常被問到這樣的問題
很久沒來做公演了,有什麼感想呢
當然是高興幸福的啦
而且一到了上海,就會不自禁地笑起來
因為大家總是幸福地、熱情地愛護著我
所以總覺得心情很好
想再次對大家說謝謝
雖然你們聽不懂我在說的話
以後可以問問朋友,或是在網上搜索上
那樣就能知道我在說什麼了
謝謝大家
為大家準備的下一個舞臺正是申彗星的抒情曲
請大家用心傾聽

——《為什麼打電話》之後

謝謝
我們不會分開,永遠愛你(讀前排的橫幅)
為什麼會想到分開呢
我們沒有理由會分開的
因為我會繼續唱歌,大家也就會繼續守護我
因為有大家在,我也就會盡一切努力去唱好歌
沒有理由會分開的
不知不覺間,公演差不多要接近尾聲了
雖然總是會覺得公演時間很短
隔了很久,才能這樣為大家歌唱,在大家面前舞蹈
雖然大家不能完全明白我說的話
但是我相信,在某種程度上,大家能瞭解我的心意
所以還是說了那麼多的話
不需要再多說什麼
很感謝大家
每次來上海,大家都能讓我如此幸福,謝謝大家
謝謝,謝謝
大家剛才拿著手機,真是非常
太棒了
長長久久,雖然我們已經攜手走過了很長的歲月
還是希望我們能比現在更長久地一起走下去
希望下次還能在上海用笑臉相見
謝謝大家
下面要唱的歌,大家可以把它當作是我對你們的謝意
謝謝你們
為大家獻上下一首歌 (You raise me up

——You raise me up》之後

謝謝
真的是最後一首歌了
要一起唱嗎?Stand up

——《相同的想法》Encore之後

謝謝
謝謝
謝謝
還有二樓的
謝謝
下次再見哦,Okay?
See you again
Bye-bye
謝謝
Shanghai, thank you very much


翻譯:evmist@bestshinhwa
轉載請注明出處,謝謝!

--

我原文貼過來,尊重原汁原味(其實是很懶得整理XD)

是說最近貼一堆鳥媽的東西,我覺得自己快變成星人了-_-

創作者介紹

神話蕃薯園

seayambean 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 伊
  • 說真的 你鳥媽的東西貼的還真多!
    不過他的英文真的是....
    嗯 還英文系畢業的 囧rz...
  • 就其他人不知道在低調什麼XD

    seayambean 於 2009/08/07 12:02 回覆

找更多相關文章與討論