멋있다.!

이선호..!

블로그질이나 하고 있는 자신이 부끄러워서 얼굴이 조금 화끈 거리고 그랬지만,

휴가 나오면 맛있는 많이 사줘야지.. 라는 생각으로 버티고 있어~

왠지 우리들 몫까지 전부 주는 같아. 미안하기도 하고..ㅜㅜ

연휴에도 나라를 지켜 주는 모든 장병 여러분 화이팅!

2010/02/14 23:59

FROM: oreobox

帥氣.!
李先鎬..!
在寫blog的我有些羞愧,臉頰雖然有些發熱,
放假出來的話,一定會買很多好吃的給他.. 一直這樣想著~呵
不知為何把我們的份全都做了。 覺得很抱歉..
ㅜㅜ
在連續假日裡守護國家的所有將士們 加油!


來源:金烔完個人博客 | 雜談
翻譯:jenlai118@onlywan

ps:日記標題的//,其實是軍中常用的結尾用語。
當然也會用於平常生活中,不過通常這樣的用語常會出現職場生活中,看連續劇的時上司和下屬在對話的時候,就常會出現。因為是結尾語,不知道怎麼用中文表達。
(塔)是肯定句,(嘎)是疑問詞,在軍中通常是下級對上級回話的時候,在一句話要結束時使用的結尾用語。
(拿)的話,就是上級詢問下級時會使用的疑問結尾語。
舉例來說:
上級:李上兵,昨天下午指示的作業的完成了嗎? (這裡的”嗎”就是
(拿))
下級:是的,完成了。(這裡的”了”就是
(塔)) 還有其他的指示嗎? (這裡的”嗎”就要用(嘎))

--

放話有讓哥哥倒退一步,

嘖嘖....

記得付帳,不要反被人又二度丟下了,我都要替你摀臉了XDDD

seayambean 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()