歌詞を作った!
2009/11/18 11:41:59
FROM: oreobox
即使聽不見也好 即使看不見也好
已經結束了 即使我聽見你的聲音不再瘋狂也好
那麼請換了你的號碼 刪了你的mail
再也不會給你留下傻瓜般的短信
總是一個人 總是很孤單 但是我並不會受傷
但是我仍然要謝謝你
可能~總之~應該還是要感謝你 那就是愛吧
這是很輕快的曲子~
來源:金烔完日網博客
翻譯:shinhwatop-欣欣勝日豬
--
翻譯內容就是照片中金烔完本人自己寫的日文歌詞
嘖嘖.....
好期待12/19!!!
文章標籤
全站熱搜

會寫漢字耶 XDDD 我也好期待喔! 嘖嘖~當兵都不忘賺錢阿XDDD
他搶我我很開心,一年就搶那麼幾次(拍拍) 總比那個不用進去,狂搶的好......
噗~~哈哈哈 人家也是日也操、瞑也操冒著被剿的風波賺神話回歸的基金呀 ↑是跟人家很熟嗎 若有一天我會韓文的話 想給他一個小小建議~~可不可以改個名←迷信的歐巴桑 畢竟“彗星”是不好的意思
他都用那麼多年了,我想他應該把壞事當好事來看待了XD